Amylie
french vocal // soft soul
From the very first track of her debut album Jusqu’aux Oreilles (2008), Quebec native Amylie enchants the listener with her soft-toned and subtle sound. The soulful vibes of “Espace” evoke similarities with critically acclaimed Les Nubiennes’ Princesses Nubiennes, while its lush instrumentation and clean hypnotic production reminds the sound of Zero 7. Catchy, uptempo and playful “Mes Oreilles” brings to mind the debut album of French chanteuse Camille.
Fresh, sweet-sounding and vibrant.
Amylie – Espace
Amylie – Mes Oreilles
+ Purchase/Visit
Wooow! Fantastic voice! Thanks Julija!
The girl can sing. Lovely. Espace is doing it most for me. Another album to buy .. thanks a lot, I’m supposed to be saving up for a holiday!
Gosh, lovely singing. Where can I find the lyrics?
Sorry Idon’t have the translation but here you go:
J’arrive entre ce que tu es
Ce que tu dégages et ce que tu crois être
Et il y a beaucoup trop d’espace
De l’espace à ne jamais se trouver
À douter pour toujours du fond de vérité
De l’espace entre ce que j’ai cru et ce qui est
C’était si beau, vu de loin
On croyait presque que tu ne faisais qu’un
C’était si beau, vu de loin
J’en suis presque tombée
Je croyais te lire, mais entre ce que tu es
Ce que tu dégages et ce que tu crois être
Il y a beaucoup trop d’espace
De l’espace que toi-même ne sais habiter
Que tu perds à toujours douter
À tellement te mentir, tu finis par te croire
C’était si beau, vu de loin
On croyait presque que tu ne faisais qu’un
C’était si beau, vu de loin
Un moment, j’ai même cru que c’était toi
C’était si beau, vu de loin
Mais tu n’étais pas lÃ
C’était si beau, vu de loin
Je suis presque tombée
Hi friends!
Where can I find the Mes Oreilles liryc?
where can I buy the CD????
You can buy the CD in any music store in Québec or on Itunes
Here are “Mes Oreilles” lyrics:
Tu parles, tu parles, tu dis mais tu dis rien
Que des mots en rafale sans but et sans lien
Tu déraisonnes d’une voix qui grogne
Croyant à l’illusion que l’on comprend à la force du ton
Mais voilà que tu éclates à mon plus grand désarroi
Rempli de mots disparates que j’ne comprends pas
Et arrête tes inepties, je veux avoir le cœur net
Tu parles à l’infini c’est pire qu’une devinette
Un déluge de mots
Expulsé exprès
Pour laver mon cerveau
Et te défouler bien faire
Et tu cries et tu cries mais moi je ne t’entends pas
Je n’entends qu’un bruit blanc qui sort de toi
Tu cries et tu cries mais pourquoi tu cries comme ça
T’as pas encore compris que j’t’écouterai pas
Tu cries et tu cries mais moi je ne t’entends pas
Dis moi des mots gentils et peut-être lÃ
Tu cries et tu cries mais pourquoi tu cries comme ça
T’as pas encore compris que j’t’écouterai pas
Tant que tu n’me diras pas doucement ce qu’il y a
Je boucherai devant toi mes oreilles de mes doigts, ah ha ah ah
Tu parles, tu parles, tu dis mais, tu dis rien
Prends ton temps et ravales, la rage ne te vas pas bien
Ta langue bafouille au même rythme qu’elle se fourche
Des mots qui trahissent ton mal farouche
Et arrête de te débattre et reçoit ce que j’te donne
Ya rien de plus beau que deux âmes qui s’abandonnent
Et si toujours tu perçois le calme dans voix c’est pour qu’enfin tu sois plus sûr de toi
Commandé par l’emprise
Des émotions qui grondent
Te prennent et te conduisent
Aux abysses les plus sombres
Et tu cries et tu cries mais moi je ne t’entends pas
Je n’entends qu’un bruit blanc qui sort de toi
Tu cries et tu cries mais pourquoi tu cries comme ça
T’as pas encore compris que j’t’écouterai pas
Tu cries et tu cries mais moi je ne t’entends pas
Dis moi des mots gentils et peut-être lÃ
Tu cries et tu cries mais pourquoi tu cries comme ça
T’as pas encore compris que j’t’écouterai pas
Tant que tu n’me diras pas doucement ce qu’il y a
Je boucherai devant toi mes oreilles de mes doigts, ah ha ah ah
Thank you Julie!
I absolutely adore these two songs! Thanks for introducing me to her. Her voice is just great and if I could pronounce French properly (I drive my French teacher to despair!) then I’d so be singing along.
Will somebody post the lyrics to Soigner Ton Coeur in French?
Ta voix toute faible et fragile en dit plus encore que tes mots
Et ton sourire pas trop habile est tout ce qu’il y a de plus faux
Ta lourde vie te malmène et pèse sur tes épaules
Épuisé, tu traînes ta peine souhaitant que le bonheur te frôle
Tes yeux ternis par le chagrin évitent toujours les regards fixant
Le vide au loin prenant la lune comme échappatoire
Te protègent d’une intrusion qui pourrais te blesser mais empêchant aussi le bon d’enfin pouvoir t’aider
Comme j’aimerais soigner ton cÅ“ur, y a trop de tristesse dans tes yeux
C’est tout sombre dans tes couleurs, ton univers ne va pas mieux
Comme j’aimerais soigner ton cÅ“ur, y a trop de tristesse dans tes yeux
C’est tout sombre dans tes couleurs, ton univers ne va pas mieux
Le temps exécrable et moqueur vole toujours les instants paisibles
Rend éphémère le bonheur et la paix impossible
Ça rend le monde malade, le cÅ“ur tout abîmé
Perdu, se sentant coupable de ne pas savoir bouger
Comme j’aimerais soigner ton cÅ“ur, y a trop de tristesse dans tes yeux
C’est tout sombre dans tes couleurs, ton univers ne va pas mieux (bis)
Tu ne vis plus que dans ton ombre, car t’habiter t’affaibli
Tu es perdu dans les décombres Des durs émotions de ta vie
Reviens à toi, je t’en prie (bis)
Comme j’aimerais soigner ton cÅ“ur y a trop de tristesse dans tes yeux
C’est tout sombre dans tes couleurs ton univers ne va pas mieux (bis)
Ton univers ne va pas mieux,
C’est tout sombre dans tes couleurs
Can someone post the lyrics to “Soigner Ton Coeur” in English please?
[…] native Amylie first caught our attention (and stole our hearts) with her debut album Jusqu’aux Oreilles back in […]
[…] – Les filles Publicado por:: Napaboy in Musica, Napamusik® Amylie, una cantante de Quebec, Canadá. Ha lanzado su nuevo album llamado Le Royaume (2012) que tiene […]
Nice voice, I’ll have to pick this one up
Where can I find the lyrics to “Que je m’envole avec toi”?